Gran Cambalache

Este libro es “como la voz de un fósforo/ deslizándose hacia una hoguera/ que nadie encendió” para formar un diálogo necesario contra el olvido y contra la esterilidad de los discursos vacíos de contenido útiles al sistema, porque “esa autoritaria invención/ de lo que somos/ divide a miles de millones cada día/ en temerosos fragmentos/ en partículas que se pudren/ en despreciables resplandores”. Este poemario devela la sutil escatología que se esconde tras la vida cotidiana, juntando con coraje, indignación y rabia versos que logran “respirar en la memoria del algunos otros”, que interpelan acerca de lo que significa ser y hacer en este tiempo de la historia, donde todo vale y nada es lo que parece.

Acerca del libro

“Esta nueva edición de la obra nos muestra al Ibargoyen más rítmico, más contenido, más sintético, más zen (según la meditación del zen patriarcal), que dice:
Es un método para pensar sin pensamiento ordinario, trascendiendo todos los métodos de la argumentación lógica. Pensar sin ningún método para pensar, es dar oportunidad a que despierte el intelecto intuicional o sabiduría’. Y, sin duda, esta es una obra más accesible para un nuevo público. Versos de presencia insólita y profunda, que desgraciadamente no detendrán las rotativas de las revistas de modas literarias enfrascadas en comercializar lo banal, y hasta lo evidentemente barato. El breve, pero inmenso volumen dividido de una manera original en versos con libro y versos sin libro, fluye deliciosamente en nuestras manos; son canciones de ánimo para la lucha, abierta coplería que el autor tiene que cantar con toda su violencia. El escriba afina el terco ojo que cambiará lo mirado y hace que sus páginas crezcan “como una fuerza de agrietada luz” frente al lector”.

Juan Carlos Castrillón

DESCÁRGALO EN LA BIBLIOTECA MÁS LIVIANA DEL MUNDO 

Ficha técnica
Autor:
Colección: Poesía del Mundo
Género: Literatura
Categoría: Poesía
Año de publicación: 2016
Formato: 18x20
Núm. de páginas: 136
ISBN digital: 978-980-14-3678-2
Sobre el autor
Saúl Ibargoyen

(Uruguay, 1930-2019)

Poeta, novelista, cuentista, dramaturgo, traductor, periodista, editor, educador y coordinador de cursos y talleres de creatividad poética. Estuvo exiliado en México desde 1976, hasta que en 2001 le fue concedida la nacionalidad mexicana. Fue miembro correspondiente de la Academia Nacional de Letras de Uruguay; doctor Honoris Causa por la Universidad “Oscar Arnulfo Romero” de El Salvador; y miembro del Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Sofia “St. Kliment Ohridski” en Bulgaria.

Autor de casi una centena de libros publicados, su obra ha sido traducida a más de una decena de idiomas, incluyendo inglés, ruso, francés, polaco, bielorruso, rumano, alemán, esloveno, árabe y coreano. Su labor en foros, seminarios de literatura y festivales de poesía lo llevó a más de treinta países de América, Europa y Asia. Su libro El escriba de pie recibió en México el Premio Nacional Poesía Carlos Pellicer en 2002. En Uruguay obtuvo los premios del Ministerio de Instrucción Pública y del Ayuntamiento de la ciudad de Montevideo.