Mercancías

"Este poemario, en su crítica del discurso mercantilista, llega a una verdad lógica: la ley del valor y de cambio, la del modo de producción y de consumo, y su impacto en la gente, la masa. Desde lo más personal o autobiográfico se arraiga al colectivo, en la experiencia globalizada, integral, abarcadora y universal. Se desborda en referentes que ubican el contexto, una época con sus productos, sus marcas comerciales y su historia y sus contradicciones políticas, sociales y culturales. En síntesis, ese panorama se dibuja como una situación límite, una calle ciega que pareciera obligar a una salida hacia el absurdo. Pero es matizada con su humanismo esperanzado, que se piensa a sí mismo como un cambio de sistema."

Coral Pérez Gómez

Acerca del libro

Mercancías es un poemario de corte experimental que nos expone a una serie de estados psíquicos en torno al mundo moderno. A pesar de su complejidad y recursos, a veces directos, otras veces intrincados y escabrosos, nos ofrece una visión del mundo contemporáneo, el desafío de vivir sumergido en una realidad alienante y acechante. Este será el leitmotiv que anima la voz poética de César Panza. Ella nos desplazará por diferentes corredores, urbanos y rurales, a veces en inglés, otras en español, dibujando con la palabra y su disposición, entremezclando lo prosaico con lo académico en un intento de romper moldes prestablecidos en nuestra comunicación cotidiana, para así manifestar, a viva voz, el círculo.

| DESCÁRGALO EN LA BIBLIOTECA MÁS LIVIANA DEL MUNDO

Ficha técnica
Autor:
Colección: Poesía Venezolana
Traductor: 1.a edición, 2018 (digital)
Formato: 88
ISBN: 9789801438854
List Price: DC2018000486
Sobre el autor
César Panza

César Panza (Valencia, 1987)

Es licenciado en Matemáticas por la Universidad de Carabobo. Cursó cuatro semestres de Filosofía en la Universidad Central de Venezuela. Participó en el taller de Creación Poética dictado por Víctor Manuel Pinto y Carlos Osorio Granado. Miembro del Comité de Redacción de la revista Poesía de la Universidad de Carabobo. Trabajó como asistente de producción y guionista del documental La patria en la piel (Conatel, 2016). Ha traducido poemas de Aimé Césaire, Jacques Roumain, Eugène Guillevic, Aloysius Bertrand, Kenneth Rexroth, Keorapetse Kgositsile, Langston Hughes, Charles Bernstein y a Michel Butor para publicaciones web. Tradujo del inglés Canciones 1962-1970, de Bob Dylan (Fundarte, 2017).